lunes, 22 de enero de 2024

Die 23 januarii.- SANCTI ILDEFONSI ARCHIEPISC., CONFESORIS ET PATRONI TOTIUS ARCHIDIOEC. TOLETANAE. AD I & II VESPERAS

Nuestro agradecimiento al Archivo Catedral de Toledo por facilitar la búsqueda del oficio propio de San Ildefonso; así como a D. Amadeo Santiago Muñoz y su plataforma Verbum Gloriae por la labor de transcripción de las partituras.

Die 23 januarii.- SANCTI IL... by IGLESIA DEL SALVADOR DE TOL...

Propios Gregorianos de la Fiesta de San Ildefonso, Patrono de la Archidiocesis de Toledo

 

Propios Gregorianos de la Fiesta de San Ildefonso, Patrono de la Archidiocesis de Toledo by IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO (ESPAÑA) on Scribd

 Nuestro agradecimiento al Archivo Catedral de Toledo por facilitar la búsqueda del oficio propio de San Ildefonso; así como a D. Amadeo Santiago Muñoz y su plataforma Verbum Gloriae por la labor de transcripción de las partituras.

jueves, 4 de enero de 2024

BENDICIÓN DE LA PUERTA DE CASA EN LA FIESTA DE EPIFANÍA

 


BENDICIÓN DE LA PUERTA DE CASA

EN LA FIESTA DE EPIFANÍA

 

La bendición de las casas con la tiza bendecida el día de la Epifanía del Señor es una práctica muy antigua, aunque no muy difundida.

Con esta tiza bendecida en este día, el sacerdote, o en su ausencia el padre de familia, escribe sobre la parte superior de la puerta de casa, la siguiente inscripción:

20 + C + M + B + 24

 

La inscripción contiene el año presente 2024 y las iniciales en latín de los nombres de los tres Reyes Magos (Gaspar, Melchor y Baltasar) que fueron a Belén a adorar al Niño Dios.

 

Al mismo tiempo que se hace la inscripción se recita la siguiente petición:

Christus mansionem benedicat.

Cristo bendiga esta casa.

 

Este sencillo rito nos recuerda el episodio del Éxodo cuando Moisés de parte de Dios mandó marcar las jambas de las puertas de las casas de los hebreos para que fueran preservados del Ángel exterminador.

La oración que el sacerdote pronuncia sobre la tiza es la siguiente:

 

V. Adiutórium nostrum+ in nómine Dómini.

R. Qui fecit cælum et terram.

V. Dominus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.

Orémus. Béne+dic, Dómine Deus, creatúram istam cretæ: ut sit salutáris humáno géneri; et præsta per invocatiónem nóminis tui sanctíssimi, ut quicúmque ex ea súmpserint, vel ea in domus suæ portis scrípserint nómina sanctórum tuórum Gásparis, Melchióris et Baltássar, per eórum intercessiónem et merita, córporis sanitátem, et ánimæ tutélam percípiant. Per Dóminum nóstrum Iesum Christum Fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus per ómnia sǽcula sæculórum.R. Amen.

V. Nuestro Auxilio + es el Nombre del Señor.

R. Que hizo el cielo y la tierra.

V. El Señor esté con vosotros.

R. Y con tu espíritu.

Oremos: Ben +dice, Señor, esta criatura, la tiza, para que contribuya a la salvación del género humano, y concédenos que, por la invocación de tu santísimo nombre, todos los que la utilicen o escriban con ella en las puertas de su casa los nombres de tus santos Gaspar, Melchor y Baltasar, por su intercesión y sus méritos, reciban la salud del cuerpo y la protección del alma. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y eres Dios por los siglos de los siglos. R. Amén.

 

Antes o después del rito de la Inscripción puede leerse el pasaje evangélico: Mt, 2, 1-11.

martes, 17 de octubre de 2023

20 de octubre.- SAN JUAN CANCIO, CONFESOR

 


20 de octubre

SAN JUAN CANCIO, CONFESOR

III clase, blanco

Gloria y prefacio común

Juan nació en Kenty, en la diócesis de Cracovia. Sus padres, Stanislaus y Anna, eran devotos y honorables. Desde su infancia, Juan prometió la mayor virtud con la dulzura y la inocencia de su camino. Ya ordenado sacerdote redobló sus esfuerzos en la perfección. Administró la parroquia de Olkusz varios años con notable éxito, y luego regresó a la enseñanza. El tiempo restante lo dedicaba a la salvación de su prójimo, especialmente a través de la predicación, y el resto a la oración. Fue cuatro veces a la Sede Apostólica a pie y cargando su propio equipaje, tanto para honrar a la Sede Apostólica, como para salvarse de los castigos del purgatorio, por las indulgencias ofrecidas a diario. Conservó la pureza virginal, y antes de morir se había abstenido de la carne durante unos 35 años. En la vigilia de la Natividad recibió la recompensa celestial. Fue inscrito entre los Santos por Clemente XIII, y es honrado como uno de los principales patronos de Polonia y Lituania.

 

INTROITO Salmo 36, 30-31, 1

Miserátio hóminis circa próximum: misericórdia autem Dei super omnem carnem. Qui misericórdiam habet, docet, et érudit quasi pastor gregem suum. V/. Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, et in via peccatórum non stetit, et in cathedra pestiléntiæ non sedit. V/. Glória Patri et Fílio et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio et nunc et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.

La compasión del hombre se ejerce en su prójimo; más la misericordia de Dios se extiende a toda carne. Lleno de misericordia, instruye a los hombres y los guía al redil como un pastor su rebaño. V/. Feliz quien no se deja guiar por consejo de impíos, ni se detiene en el camino de los pecadores, ni frecuenta la sociedad de los incrédulos. V/.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

 

COLECTA

Da, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, sancti Joánnis Confessóris exémplo in sciéntia Sanctórum proficiéntes, atque áliis misericórdiam exhibéntes; ejus méritis, indulgéntiam apud te consequámur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Te suplicamos, ¡Oh Dios omnipotente!, que, adelantando en la ciencia de los santos con el ejemplo de tu santo confesor Juan, y ejerciendo la misericordia con el prójimo, por sus méritos, consigamos tu perdón. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

EPÍSTOLA Santiago 2, 12-17

Léctio Epístolæ beáti Jacóbi Apóstoli.
Sic loquímini, et sic fácite, sicut per legem libertátis incipiéntes judicári. Judícium enim sine misericórdia illi, qui non fecit misericórdiam: superexáltat autem misericórdia judícium.
Quid próderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habére, ópera autem non hábeat? Numquid póterit fides salváre eum? Si autem frater, et soror nudi sint, et indígeant victu quotidiáno, dicat autem áliquis ex vobls illis: «Ita in pace, calefacímini, et saturámini:» non dedéritis autem eis, quee necessária sunt córpori, quid próderit? Sic et fides, si non habeat ópera, mórtua est in semetípsa.

Lectura de la carta del Apóstol Santiago.

Hablad y actuad como quienes van a ser juzgados por una ley de libertad, pues el juicio será sin misericordia para quien no practicó la misericordia; la misericordia triunfa sobre el juicio. ¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, decir que tiene fe, si no tiene obras? ¿Podrá acaso salvarlo esa fe? Si un hermano o una hermana andan desnudos y faltos del alimento diario y uno de vosotros les dice: «Id en paz, abrigaos y saciaos», pero no les da lo necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve? Así es también la fe: si no tiene obras, está muerta por dentro.

 

GRADUAL Salmo 106, 8-9

Confiteántur Dómino misericórdiæ ejus: et mirabília ejus fíliis hóminum. V/. Quia satiávit ánimam inánem: et ánimam esuriéntem satiávit bonis.

Alaben al Señor su bondad y sus maravillas en favor de los hijos de los hombres. V/. Porque ha quitado la sed al sediento y al hambriento lo ha colmado de bienes.

 

ALELUYA Proverbios 31, 20

Allelúia, allelúia. V/.  Manum suam apéruit ínopi: et palmas suas exténdit ad páuperem. Allelúia.

Aleluya, aleluya. V/. Ha abierto sus brazos al desgraciado y ha tendido sus manos al indigente. Aleluya.

 

EVANGELIO Lucas 12, 35-40

Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. 

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: «Sint lumbi vestri præcíncti, et lucérnæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum, quando revertátur a núptiis: ut, cum vénerit, et pulsáverit conféstim apériant ei. Beáti servi illi, quos, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántes: amen dico vobis, quod præcínget se, et fáciet illos discúmbere, et tránsiens ministrábit illis. Et si vénerit in secúnda vigília, et si in tértia vigília venerit, et inta invénerit, beáti sunt servi illi. Hoc autem scióte quóniam si sciret paterfamílias, qua hora fur veníret, vigiláret útique, et non síneret pérfodi domum suam. Et vos estóte paráti: quia qua hora non putátis, Fílius hóminis véniet.»

Continuación del Santo Evangelio según san Lucas.

En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: «Tened ceñida vuestra cintura y encendidas las lámparas. Vosotros estad como los hombres que aguardan a que su señor vuelva de la boda, para abrirle apenas venga y llame. Bienaventurados aquellos criados a quienes el señor, al llegar, los encuentre en vela; en verdad os digo que se ceñirá, los hará sentar a la mesa y, acercándose, les irá sirviendo. Y, si llega a la segunda vigilia o a la tercera y los encuentra así, bienaventurados ellos. Comprended que si supiera el dueño de casa a qué hora viene el ladrón, velaría y no le dejaría abrir un boquete en casa. Lo mismo vosotros, estad preparados, porque a la hora que menos penséis viene el Hijo del hombre».

 

OFERTORIO Job 29, 14-16

Justítia indútus sum, et vestívi me, sicut vestiménto et diadémate, judício meo. Oculus fui cæco, et pes claudo: pater eram páuperum.

Me he revestido de justicia como de un vestido; la equidad era mi manto y mi tiara. Ojo era para el ciego y pie para el cojo; era el padre de los pobres.

 

SECRETA

Has, quǽsumus, Dómine, hóstias sancti Joánnis Confessóris tui méritis benígnus ássume: et præsta; ut te super ómnia, et omnes propter te diligéntes, corde tibi et ópere placeámus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, lium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula saeculórum. Amen.

Recibe, Señor, benignamente estas ofrendas por los méritos de san Juan, tu confesor; y concédenos que, amándote a ti sobre todas las cosas y a todos los hombres por ti, te agrademos con el corazón y con las obras. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

PREFACIO COMÚN

Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: per Christum Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admítti júbeas deprecámur, súpplici confessióne dicéntes:

Verdaderamente es digno y justo, equitativo y saludable que te demos gracias en todo tiempo y lugar ¡Señor Santo, Padre todopoderoso y eterno Dios! Por Cristo nuestro Señor. Por quien los Ángeles alaban a tu majestad, las Dominaciones la adoran, tiemblan las Potestades, los Cielos y las Virtudes de los cielos, y los bienaventurados serafines la celebran con igual júbilo. Te rogamos que con sus alabanzas recibas también las nuestras cuando te decimos con humilde confesión:

 

COMUNIÓN Lucas 6, 38

Date, et dábitur vobis: mensúram bonam, et confértam, et coagitátam, et supereffluéntem dabunt in sinum vestrum.

Dad y se os dará y se os echará en el pliegue de vuestro vestido una buena medida, apretada, remecida y desbordante.

 

POSCOMUNIÓN

Pretiósi córporis, et sánguinis tui, Dómine, pasti delíciis, tuam súpplices deprecámur cleméntiam: ut sancti Joánnis Confessóris tui méritis et exémplis, ejúsdem caritátis imitatóres effécti, consórtes simus et glóriæ. Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula saeculórum. Amen.

Alimentados, Señor, con las delicias de tu cuerpo y sangre preciosos, suplicamos humildemente a tu clemencia que, por los méritos y ejemplos de tu confesor san Juan, imitemos su propia caridad y seamos también compañeros de su gloria: Tú que vives y reinas con Dios Padre en la unidad del Espíritu Santo y eres Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

20 de octubre. San Juan Cancio, confesor

 

20 de octubre. San Juan Can... by IGLESIA DEL SALVADOR DE TOL...

sábado, 5 de agosto de 2023

6 de agosto.- La Transfiguración del Señor.

6 de agosto

LA TRANSFIGURACIÓN DEL SEÑOR

Conmemoración de san Sixto y  compañeros mártires.

II clase, blanco

Gloria, Credo y prefacio común

En domingo, toma I Vísperas, se omite la conmemoración, y se dice prefacio de la Trinidad.

 

Fiesta de la Transfiguración del Señor, en la que Jesucristo, el Unigénito, el amado del Eterno Padre, manifestó su gloria ante los santos apóstoles Pedro, Santiago y Juan, con el testimonio de la Ley y los Profetas, para mostrar nuestra admirable transformación por la gracia en la humildad de nuestra naturaleza asumida por Él, dando a conocer la imagen de Dios, conforme a la cual fue creado el hombre, y que, corrompida en Adán, fue renovada por Cristo.

 

INTROITO Sal 76, 19. 83, 2-3

ILLUXÉRUNT coruscatiónes, tuæ orbi terræ: commota est, et contrémuit terra. V/. Quam dilécta tabernácula tua, Dómine virtútum! concupíscit et déficit ánima mea in átria Dómini. V/. Glória Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amén

TUS RESPLANDORES iluminaron el mundo: se conmovió y retembló la tierra. V/. ¡Qué hermosas son tus moradas, Señor! Mi alma suspira y  desfallece por los atrios del Señor. V/. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre,  por los siglos de los siglos. Amén.

 

COLECTA

DEUS, qui fídei sacraménta, in Unigéniti tui gloriósa. Transfiguratióne, patrum testimónio roborásti, et adoptiónem filiórum perféctam, voce delápsa in nube lúcida, mirabíliter præsignásti: concéde propítius; ut ipsius Regis glóriæ nos coherédes effícias, et ejúsdem glóriar tríbuas esse consórtes. Per eúmdem Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

OH DIOS, que confirmaste los misterios de la fe por medio de la transfiguración de tu Unigénito con el testimonio de los padres; y proclamaste de un modo admirable la adopción perfecta de tus hijos, por la voz que salió de la nube luminosa; concédenos propicio que seamos hechos coherederos  del mismo Rey celestial y participantes de su gloria. Por el mismo nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

Conmemoración de san Sixto y  compañeros mártires.  En domingo, se omite la conmemoración.

DEUS, qui nos concédis sanctórum Mártyrum tuórum Xysti, Felicíssimi et Agapíti natalítia cólere: da nobis in ætérna beatitúdine de eórum societáte gaudére. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

OH DIOS, que nos concedes celebrar el día natalicio de tus santos mártires Sixto, Felicísimo y Agapito, otórganos el poder gozar de su compañía en la eterna bienaventuranza. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

EPÍSTOLA 2Pe, 1, 16-19

LÉCTIO EPÍSTOLÆ BEÁTI PETRI APÓSTOLI.

Caríssimi: Non doctas fábulas secúti notam fécimus vobis Dómini nostri Jesu Christi virtútem et præséntiam sed speculatóres facti illíus magnitúdinis. Accípiens enim a Deo Patre honórem et glóriam, voce delápsa ad eum hujuscémodi a magnifica glória: «Hic est Fílius meus diléctus, in quo mihi complácui, ipsum audíte.» Et hanc vocem nos audívimus de cælo allátam, cum essémus cum ipso in monte sancto. Et habémus firmiórem prophéticum sermónem: cui bene fácitis attendéntes, quasi lucérnæ lucénti in caliginóso loco, donec dies elucéscat et lúcifer oriátur in córdibus vestris.

LECCIÓN DE LA CARTA DE SAN PEDRO APÓSTOL.

Carísimos: No nos fundábamos en fábulas fantasiosas cuando os dimos a conocer el poder y la venida de nuestro Señor Jesucristo, sino en que habíamos sido testigos oculares de su grandeza. Porque él recibió de Dios Padre honor y gloria cuando desde la sublime Gloria se le transmitió aquella voz: «Este es mi Hijo amado, en quien me he complacido». Y esta misma voz, transmitida desde el cielo, es la que nosotros oímos estando con él en la montaña sagrada. Así tenemos más confirmada la palabra profética y hacéis muy bien en prestarle atención como a una lámpara que brilla en un lugar oscuro hasta que despunte el día y el lucero amanezca en vuestros corazones.

 

GRADUAL Sal 44, 3.2

SPECIOSUS forma præ fíliis hóminum: diffúsa est gratia in labiis tuis. V/.  Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi.

ERES el más bello de los hijos de los hombres: en tus labios se derrama la gracia. V/. De mi pecho brotó un himno armonioso: yo consagro mis obras al Rey.

 

ALELUYA Sab 7, 26

ALLELÚJA, ALLELÚJA. V/. Candor est lucis ætérnæ, spéculum sine macula, et imago bonitátis illíus. Allelúja.

ALELUYA, ALELUYA. V/. Es el esplendor de la luz eterna, espejo sin mancilla e imagen de su bondad. Aleluya.

 

EVANGELIO Mt 17, 1-9

SEQUÉNTIA SANCTI EVANGÉLII SECÚNDUM MATTHǼUM

In illo témpore: Assúmpsit Jesus Petrum, et Jacóbum, et Joánnem fratrem ejus, et duxit illos in montem excélsum seórsum: et transfigurátus est ante eos. Et resplénduit fácies ejus sicut sol, vestiménta autem ejus facta sunt alba sicut nix. Et ecce apparuérunt illis Móyses et Elías cum eo loquéntes. Respóndens autem Petrus, dixit ad Jesum: Dómine, bonum est nos hic esse: si vis, faciámus hic tria tabernácula, tibi unum, Móysi unum, et Eliæ unum. Adhuc eo loquénte, ecce nubes lúcida obumbrávit eos. Et ecce vox de nube, dicens: «Hic est Fílius meus diléctus, in quo mihi bene complácui: ipsum audíte.» Et audiéntes discípuli, cecidérunt in fáciem suam, et timuérunt valde. Et accéssit Jesus, et tétigit eos, dixítque eis: «Súrgite et nolíte timére.» Levántes autem óculos suos, néminem vidérunt nisi solum Jesum. Et descendéntibus illis de monte, præcépit eis Jesus, dicens: «Némini dixéritis visiónem, donec Fílius hóminis a mórtuis resúrgat.»

Continuación del Santo Evangelio según San Mateo.

En aquel tiempo: Jesús tomó consigo a Pedro, a Santiago y a su hermano Juan, y subió con ellos aparte a un monte alto. Se transfiguró delante de ellos, y su rostro resplandecía como el sol, y sus vestidos se volvieron blancos como la luz. De repente se les aparecieron Moisés y Elías conversando con él. Pedro, entonces, tomó la palabra y dijo a Jesús: «Señor, ¡qué bueno es que estemos aquí! Si quieres, haré tres tiendas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías». Todavía estaba hablando cuando una nube luminosa los cubrió con su sombra y una voz desde la nube decía: «Este es mi Hijo, el amado, en quien me complazco. Escuchadlo». Al oírlo, los discípulos cayeron de bruces, llenos de espanto. Jesús se acercó y, tocándolos, les dijo: «Levantaos, no temáis». Al alzar los ojos, no vieron a nadie más que a Jesús, solo. Cuando bajaban del monte, Jesús les mandó: «No contéis a nadie la visión hasta que el Hijo del hombre resucite de entre los muertos».

Se dice Credo

 

OFERTORIO Sal 111, 3

GLÓRIA, et divítiæ in domo ejus: et justítia ejus manet in sǽculum sǽculi, allelúja.

Gloria y riquezas abundarán en su casa y su justicia durará eternamente, aleluya.

 

SECRETA

OBLÁTA, quǽsumus, Dómine, múnera, gloriósa Unigéniti tui Transfiguratióne sanctífica: nosque a peccatórum máculis, splendóribus ipsíus illustratiónis emúnda. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,

SANTIFICA, Señor, te pedimos, esta oblación por la Transfiguración de tu Unigénito Hijo y purifícanos de las manchas de nuestras deudas con los resplandores de su misma claridad.  Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios

Conmemoración de san Sixto y  compañeros mártires.

MÚNERA tibi, Dómine, nostræ devotiónis offérimus: quæ et pro tuórum tibi grata sint honóre justórum, et nobis salutária, te miseránte reddántur. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,

TE OFRECEMOS, Señor, los dones de nuestra devoción para que en atención a tus justos, te sean agradables y por tu misericordia nos sean saludables. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios

Prefacio común.

En domingo, Prefacio de la Santísima Trinidad

 

COMUNIÓN Mt 17, 9

VISIÓNEM quam vidístis, némini dixéritis, donec a mórtuis resúrgat Fílius hóminis.

NO DIGÁIS a nadie la visión que habéis visto, hasta que el Hijo del hombre resucite de entre los muertos.

 

POSCOMUNIÓN

Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut sacrosáncta Fílii tui Transfiguratiónis mystéria, quæ solémni celebrámus officio, purificátæ mentis intelligéntia consequámur. Per eúmdem Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

CONCÉDENOS, oh Dios omnipotente que comprendamos los sagrados misterios de la Transfiguración de tu Hijo, que solemnemente celebramos, con la claridad de una alma limpia de pecado. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

Conmemoración de san Sixto y  compañeros mártires.

Præsta nobis, quǽsumus, Dómine, intercedéntibus sanctis Martyribus tuis Xysto, Felicissimo et Agapito ut, quod ore contíngimus, pura mente capiámus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

TE PEDIMOS, Señor, nos concedas por la intercesión de tus santos mártires Sixto, Felicísimo y Agapito que recibamos con alma limpia el manjar tomado en nuestra boca.  Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.



6 de Agosto. Transfiguración Del Señor. Guía de los fieles para la santa misa cantada. Kyrial Pater Cuncta XII

6 de Agosto. Transfiguración Del Señor. Propio y Ordinario de la santa misa